Μοντεσκιέ, Το πνεύμα των νόμων Πως η δύναμη της θρησκείας εφαρμόζεται στη δύναμη των αστικών νόμων.
.......
Όταν η θρησκεία καθαγιάζει κάτι συμπτωματικό, ξαστοχεί άδικα το ισχυρότερο κίνητρο των ανθρώπων. Οι Ινδοί πιστεύουν ότι τα νερά του Γάγγη έχουν εξαγιαστικές ιδιότητες· όσοι πεθαίνουν στις όχθες του θεωρούνται απαλλαγμένοι από τα δεινά της άλλης ζωής και πρέπει να κατοικήσουν σε τόπο πλήρη απολαύσεων· από τις πιο απόμακρες περιοχές στέλνουν ληκύθους (τεφροδόχους) με τη στάχτη των νεκρών προκειμένου να σκορπιστεί μέσα στο Γάγγη.
Τι σημασία έχει αν έζησε κανείς ενάρετα ή όχι; Θα τον ρίξουν μέσα στο Γάγγη....
Η ιδέα ενός τόπου ανταμοιβής συνεπάγεται κατ' ανάγκη την ιδέα ενός τόπου δεινών· και όταν ελπίζουμε τον ένα χωρίς να φοβόμαστε τον άλλο, οι αστικοί νόμοι δεν έχουν πια καμιά δύναμη. Όσοι πιστεύουν σε βέβαιες ανταμοιβές στην άλλη ζωή θα ξεφύγουν από το νομοθέτη· θα τρέφουν εξαιρετική περιφρόνηση για το θάνατο. Πως να συγκρατήσει κανείς με τους νόμους έναν άνθρωπο, αν πιστεύει με βεβαιότητα ότι η μεγαλύτερη τιμωρία που ενδέχεται να του επιβάλουν οι δικαστές θα τελειώσει σε μια στιγμή για ν' αρχίσει έτσι η ευτυχία του;
(Μοντεσκιέ, "Το πνεύμα των νόμων" σελ. 963)
Τι σημασία έχει αν έζησε κανείς ενάρετα ή όχι; Θα τον ρίξουν μέσα στο Γάγγη....
Η ιδέα ενός τόπου ανταμοιβής συνεπάγεται κατ' ανάγκη την ιδέα ενός τόπου δεινών· και όταν ελπίζουμε τον ένα χωρίς να φοβόμαστε τον άλλο, οι αστικοί νόμοι δεν έχουν πια καμιά δύναμη. Όσοι πιστεύουν σε βέβαιες ανταμοιβές στην άλλη ζωή θα ξεφύγουν από το νομοθέτη· θα τρέφουν εξαιρετική περιφρόνηση για το θάνατο. Πως να συγκρατήσει κανείς με τους νόμους έναν άνθρωπο, αν πιστεύει με βεβαιότητα ότι η μεγαλύτερη τιμωρία που ενδέχεται να του επιβάλουν οι δικαστές θα τελειώσει σε μια στιγμή για ν' αρχίσει έτσι η ευτυχία του;
(Μοντεσκιέ, "Το πνεύμα των νόμων" σελ. 963)
Lorsque la religion justifie pour une chose d’accident, elle perd inutilement le plus grand ressort qui soit parmi les hommes.
On croit, chez les Indiens, que les eaux du Gange ont une vertu sanctifiante ; ceux qui meurent sur ses bords, sont réputés exempts des peines de l’autre vie, et devoir habiter une région pleine de délices; on envoie, des lieux les plus reculés, des urnes pleines des cendres des morts, pour les jeter dans le Gange.
Qu’importe qu’on vive vertueusement, ou non? on se fera jeter dans le Gange. L’idée d’un lieu de récompense emporte nécessairement l’idée d’un séjour de peines; et quand on espère l’un sans craindre l’autre, les lois civiles n’ont plus de force. Des hommes qui croient des récompenses sûres dans l’autre vie échapperont au législateur ; ils auront trop de mépris pour la mort. Quel moyen de contenir par les lois un homme qui croit être sûr que la plus grande peine que les magistrats lui pourront infliger, ne finira dans un moment que pour commencer son bonheurb?
(Montesquieu, "De l esprit des lois", page 963).-
(MONTESQUIEU, "L’ESPRIT DES LOIS" ŒUVRES COMPLÈTES. ÉDITION ÉDOUARD LABOULAYE, GARNIER FRÈRES, 1875 ( page 963).
On croit, chez les Indiens, que les eaux du Gange ont une vertu sanctifiante ; ceux qui meurent sur ses bords, sont réputés exempts des peines de l’autre vie, et devoir habiter une région pleine de délices; on envoie, des lieux les plus reculés, des urnes pleines des cendres des morts, pour les jeter dans le Gange.
Qu’importe qu’on vive vertueusement, ou non? on se fera jeter dans le Gange. L’idée d’un lieu de récompense emporte nécessairement l’idée d’un séjour de peines; et quand on espère l’un sans craindre l’autre, les lois civiles n’ont plus de force. Des hommes qui croient des récompenses sûres dans l’autre vie échapperont au législateur ; ils auront trop de mépris pour la mort. Quel moyen de contenir par les lois un homme qui croit être sûr que la plus grande peine que les magistrats lui pourront infliger, ne finira dans un moment que pour commencer son bonheurb?
(Montesquieu, "De l esprit des lois", page 963).-
(MONTESQUIEU, "L’ESPRIT DES LOIS" ŒUVRES COMPLÈTES. ÉDITION ÉDOUARD LABOULAYE, GARNIER FRÈRES, 1875 ( page 963).
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου